你说的不太准确,但又符合印象 因为十几二十年前, “比萨饼” 这个说法,还是【教科书】或者其他一些比如英语类读物中书面的主流翻译 但其实民间一直是叫披萨的,中国洋快餐多了之后不管是歪果企业比如必胜客,还是中国的西式快餐店,一般都管它叫 “披萨” 我不知道现在一般书上管这 …
World News – 2024 – Video Playlist | Video Playlists | Sites: | newsandtimes.org | links-newsandtimes.com | worldwebtimes.com | southcaucasusnews.com | russianworld.net | jossica.com | octobersurprise2016.org | bklyntimes.com | oceanavenuenews.com | fbireform.com | bloggersunite.net | octobersurprise-2024.org | Trump-News.org | Audio-Posts.com | Bklyn-NY.com | Posts Review – newsandtimes.org