Categories
News Review from The World Web Times

为什么《原神》被翻译为“Genshin Impact”? – 知乎


更新:我突然发现崩崩崩的翻译是 Honkai impact 3rd,这不就明显了吗,就是崩坏的日语音译,至于为什么加impact,我也不知道。 目前来讲genshin应该是“原神”汉字的日语发音げんしん,应该是由日语音译至英语,而impact在英语中有具体单词,意为:“影响”,按照mhy的造词能力,这应该是新词,而不是 …